Tuesday, July 30, 2013

Άνθρωπος

Αργά κάθε απόγευμα σκαρφαλώνω σ’ ένα βράχο
Από εκεί αγναντεύω μακριά
Αυτό το είδος που ο κόσμος μου ονομάζει
Άνθρωπο


Και πλάθω τις καλύτερες ιστορίες γι’ αυτόν.

(από τη νέα μου ανέκδοτη συλλογή που γράφω για παιδιά)

ξι.


Saturday, July 20, 2013

επειγόντως θάλασσα!

Χρειάζομαι επειγόντως θάλασσα γιατί το κοχύλι μου πεταρίζει επικινδύνως!

Necesito mar urgentemente porque mi concha parpadea peligrosamente!
:p

Καλό σαββατοκύριακο!



ξι.


Tuesday, July 16, 2013

Επιστρέφω στο κύμα

Να σας χαρίσω μια ανάρτηση ενός όμορφου ποιήματος στο οποίο νιώθω πολύ κοντά λόγω κάποιου είδους "κυματοειδούς" συγγένειας (μου θυμίζει το ποίημά μου Κάποτε!).

Και με αυτό σας να σας ευχηθώ Καλό Καλοκαίρι

Ονειρεύτηκα πολλές φορές ότι είμαι κύμα
η  ομορφιά μου ήταν θάλασσα
η αθανασία μου παραλία
η παγίδα μου ένα παιδί
που έχτιζε το κάστρο του στην άμμο. 
(σελίδα 32)

Muchas veces he soñado que soy onda
mi belleza era mar
mi inmortalidad playa
mi trampa un niño
que construía su castillo en la arena. 

Επιστρέφω στο κύμα, Ανέστης Μελιδώνης

μτφ: ξι

Tuesday, July 9, 2013

¿adónde?

Πού πάνε οι προσπάθειες που αποτυγχάνουν;


¿Adónde van los esfuerzos cuando fracasan?



ξι.

Friday, July 5, 2013

una vez más

Eres el hombre más bello, imparcial y justo, grande y burlón, gracioso y sensible que ha pasado por mi vida.
En el mundo.
No hay otro; tampoco habrá.
Todo lo que soy lo debo a ti.
Y todo lo que quiero y voy a ser, lo seré a causa de ti.
Ser tu hija y haberte conocido es el mejor regalo que me hubieras podido ofrecer.
Ojalá pudiera volver el tiempo atrás y dar una vuelta contigo en nuestro coche rojo
.una vez más...
.la última vez...

Tú justificas mi existencia:
Si no te hubiera conocido, no habría vivido.
pero ahora puedo morir porque te he conocido y por eso he vivido una vida interesante y llena de amor.

TE AMO PAPÁ.
GRACIAS POR TODO.

ξι.


Wednesday, July 3, 2013

διάλειψη

ayer por la noche y por dos minutos enteros
me olvidé de mi nombre

por dos minutos enteros me hundí en la nada
me deshice de todo lo que sabía
y sobre todo de todas las palabras con las que me habían cargado
desde el nacimiento

aberración, Ana Niarakis
Το πρωτότυπο εδώ.


la foto es de aquí

μτφ: ξι.