Θυμάσαι
τις νύχτες; Για να σε κάνω να γελάσεις περπατούσα πάνω
……στο γυαλί της λάμπας.
«Πώς γίνεται αυτό;» ρώταγες. Μα ήταν τόσο απλό
αφού μ’ αγαπούσες.
……στο γυαλί της λάμπας.
«Πώς γίνεται αυτό;» ρώταγες. Μα ήταν τόσο απλό
αφού μ’ αγαπούσες.
Τάσος
Λειβαδίτης, Σε μια γυναίκα, από
τη συλλογή Ανακάλυψη, ενότητα Σημειώσεις, Τόμος
2 της τρίτομης έκδοσης του Κέδρου, σελίδα 331.
Recuerdas
las noches? Para hacerte reír, yo caminaba sobre
……el vidrio de la lámpara.
“¿Cómo se hace eso?” preguntabas. Pero fue tan fácil
porque me amabas.
Tasos Livaditis, A
una mujer, de la colección Descubrimiento.
μτφ: ξι.
No comments:
Post a Comment