Friday, September 30, 2011

fascinación

Dios mío. En el banco.
Es tan fascinante esperar en una cola más de una hora para hacer algo que ALGUIEN, en este caso el empleado del banco, podría muy fácilmente informarte (a ti y a otra gente que también espera en la misma cola de unos cuarenta hombres -sin exagerar-) que algunas tareas se realizan en otro lugar y, por supuesto y ¿cómo no?, en otra cola.
Pero bueno, compré un periódico y lo leí, llamé a casa, fui al supermercado de al lado, también pregunté algo sobre una nueva cuenta que quiero abrir.
Qué bien. Lo hice todo allí; en el banco.
Formidable y casi insuperable: no lo sabía que un banco te puede ofrecer tantos servicios.
Lo bueno de la historia es que esto suele pasar en la vida cotidiana en casi todas las autoridades, bancos, empresas, organismos ... etc etc ... sean públicos o privados.
g ~ r ~ e ~ e ~ c ~ e

ξι.
por lo menos, ojalá la cola fuese así.................

Wednesday, September 28, 2011

lo absurdo #7

σελ. 119:
η κατάκτηση
[...] Έρχεται πάντα μια στιγμή όπου πρέπει να επιλέξει κανείς ανάμεσα στην σκέψη και τη δράση. Αυτό σημαίνει ότι γίνεται άνθρωπος. Τέτοιοι διχασμοί είναι φοβεροί. Μα για μια περήφανη καρδιά δεν υπάρχει μέσος όρος.
Και ακόμη στην ίδια σελίδα λίγο πιο κάτω: [...] Πρέπει να ζει κανείς με τον χρόνο και να πεθαίνει μαζί του ή να παραιτηθεί απ' αυτόν για μια πιο ενδιαφέρουσα ζωή. Ξέρω ότι μπορούμε να συμβιβαστούμε κι ότι μπορούμε να ζήσουμε στον αιώνα μας και να πιστεύουμε στο αιώνιο. Αυτό σημαίνει αποδέχομαι. Αλλά τούτο τον όρο τον απεχθάνομαι και θέλω τα πάντα ή τίποτα. [...]

la conquista
[...] Llega siempre un momento cuando hay que elegir entre la contemplación y la acción. Eso significa hacerse un hombre. Esos desgarramientos son espantosos, pero para un corazón orgulloso no hay término medio.
Y más en la misma página un poco más abajo: [...] Hay que vivir con el tiempo y morir con él o sustraerse a él para una vida más interesante. Sé que se puede conformar y que se puede vivir en el siglo y creer en lo eterno. Eso se llama aceptar. Pero me opongo a este término y quiero todo o nada. [...]

ξι.
(πόσο παλεύω γι' αυτού του είδους την παραίτηση και αποδοχή... πφφ)
(ay cuánto lucho por ese tipo de renuncia y aceptación... pff)

Monday, September 26, 2011

lo absurdo #6

Καμύ, σελ. 103:
ο Δονζουανισμός
[...] Υπάρχουν εκείνοι που φτιάχτηκαν για να ζουν και οι άλλοι που φτιάχτηκαν για ν' αγαπούν... Όλοι οι ειδικοί του πάθους της αγάπης μάς το λένε, δεν υπάρχει άλλη αιώνια αγάπη εκτός από την αγάπη μετ΄εμποδίων. Δεν υπάρχει πάθος χωρίς αγώνα. Μια τέτοια αγάπη δεν τελειώνει παρά με την ύστατη αντίφαση που είναι ο θάνατος.
Πρέπει να είσαι ή Βέρθερος ή τίποτα. [...]

el donjuanismo
[...] Existen los que han nacido para vivir y los que han nacido para amar... Todos los especialistas de la pasión nos lo dicen: no hay amor eterno menos el amor que encuentra obstáculos. No hay pasión sin lucha. Un tal amor no termina sino en la última contradicción, que es la muerte.
Hay que ser Werther o nada. [...]

ξι.

Saturday, September 24, 2011

όταν μεγαλώσω

Όταν μεγαλώσω θα κάνω τρία παιδιά: την Μαρίνα που νοσταλγικά θα' χει το όνομα της μάνας μου, την Σιλβάνα για να θυμίζει εγωιστικά εμένα στα νιάτα μου και τον Έκτορα που θα' ρθει να επισφραγίσει επιτέλους την μάχη όλων των μαχών.
Αισίως μπαίνω στα εβδομήντα.
Και είμαι ακόμα νοσταλγικά, εγωιστικά και μαχητικά μόνη.

ξι.

Thursday, September 22, 2011

lo absurdo #5

συνεχίζοντας με Καμύ &στην σελίδα 89:

[...] Σε δυο ανθρώπους που ζουν τα ίδια χρόνια, ο κόσμος προσφέρει πάντα την ίδια ποσότητα εμπειριών. Από εμάς εξαρτάται να το συνειδητοποιήσουμε. Όταν νιώθεις, όσο πιο πολύ γίνεται, τη ζωή σου, την επανάστασή σου, την ελευθερία σου, σημαίνει ότι ζεις όσο περισσότερο γίνεται. Όπου επικρατεί η διαύγεια πνεύματος, η κλίμακα αξιών καταντά ανώφελη. [...]

[...] A dos hombres que viven el mismo número de años, el mundo les proporciona siempre la misma cantidad de experiencias. De nosotros depende tener conciencia de ellas. Cuando uno siente, lo más posible, su propia vida, su rebelión, su libertad, entonces eso significa que vive lo más posible. Donde reina la lucidez del espíritu, la escala de valores se inutiliza. [...]

ξι.

Wednesday, September 21, 2011

Αγκάθια

Προσπαθώ να ομορφύνω το σπίτι.
Διαβάζω συνέχεια.

ξι.

(η διαμονή μου έχει αγκάθια)

Saturday, September 17, 2011

"Medianeras"


Martin es un fóbico en vias de recuperación. de a poco va saliendo del encierro de su monoambiente y su realidad virtual. Diseña sitios web.
Mariana acaba de terminar una relación de cuatro años. su cabeza está tan desordenada como el departamento al que se acaba de mudar.
Cómo pueden conocerse en una ciudad de 3.000.000 de habitantes?
Soledad urbana. Buenos Aires. Medianeras.
Lo mismo que los separa es lo que los une.


Όμορφη ταινία, προτείνω να μην την χάσετε!
Στις νύχτες πρεμιέρας.

Tuesday, September 13, 2011

lo absurdo #4

στην σελίδα 8ο διάβασα το εξής ωραίο:
[...] Για έναν άνθρωπο χωρίς παρωπίδες, δεν υπάρχει ωραιότερο θέαμα από εκείνο της νόησής του που αντιμετωπίζει μια πραγματικότητα που τον ξεπερνά.
Para un hombre sin anteojeras no hay espectáculo más bello
que el de la inteligencia en lucha con una realidad que lo supera.

Και ακόμη:
Το θέαμα της ανθρώπινης περηφάνιας είναι ασύγκριτο. Όσο κι αν υποτιμηθεί, δεν γίνεται τίποτα. Τούτη η πειθαρχία που το πνεύμα επιβάλλει στο πνεύμα, τούτη η εντελώς φτιαχτή θέληση, αυτό το "πρόσωπο με πρόσωπο", έχουν κάτι το δυνατό και το αλλόκοτο. [...]
El espectáculo del
orgullo humano es
incomparable
. Las depreciaciones no servirán de nada. Esta
disciplina que el espíritu dicta al espíritu, esta voluntad bien armada, este "frente a frente" tienen algo de poderoso y de extraño. [...]

ξι.

Monday, September 12, 2011

todo

anhelando y soñando
preguntándome

todo inmóvil
todo vacío
;

a cambio te daré mi corazón.

ξι.

Sunday, September 11, 2011

lo absurdo #3

(σελ. 79)
[...] Μία από τις μόνες λογικές φιλοσοφικές θέσεις είναι λοιπόν η επανάσταση. Είναι μια διαρκής αντιπαράθεση του ανθρώπου και της θολότητάς του. Είναι απαραίτητη για μια ανέφικτη διαφάνεια. Θέτει, ανά πάσα στιγμή, τον κόσμο υπό αμφισβήτηση. Όπως ο κίνδυνος προσφέρει στον άνθρωπο την αναντικατάστατη ευκαιρία να τη συλλάβει, έτσι η μεταφυσική επανάσταση διευρύνει και τη συνείδηση καθ' όλη τη διάρκεια της εμπειρίας. Αποτελεί τη μόνιμη παρουσία του ανθρώπου μπροστά στον εαυτό του. Δεν προσδοκά, είναι άπελπις. Η επανάσταση αυτή εκφράζει τη βεβαιότητα ενός πεπρωμένου που συνθλίβει, δίχως την καρτερία που θα' πρεπε να το συνοδεύει [...]

[...] Una de las únicas posiciones filosóficas lógicas es, por lo tanto, la rebelión. Es una confrontación perpetua del hombre con su propia oscuridad. Es necesaria para una transparencia imposible. Pone al mundo en duda en cada uno de sus segundos. Así como el peligro proporciona al hombre la irremplazable ocasión de agarrarla, también la rebelión metafísica extiende la conciencia a lo largo de la experiencia. Es esa presencia constante del hombre ante sí mismo. No aspira a nada, pues carece de esperanza. Esta rebelión es la seguridad de un destino aplastante, sin la paciencia que debería acompañarla. [...]

ξι.

Saturday, September 10, 2011

lo absurdo #2

(σελ.75-76) ~ Η ΠΑΡΑΛΟΓΗ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ

Το κυριότερο τώρα επιτεύχθηκε. Κατέχω μερικές αλήθειες από τις οποίες δεν μπορώ να αποσπαστώ. Αυτό που ξέρω, αυτό που είναι σίγουρο, αυτό που δεν μπορώ ν' αρνηθώ, αυτό που δεν μπορώ ν' απορρίψω, να τι έχει σημασία. [...] Μπορώ ν' αντικρούσω τα πάντα σ' αυτό τον κόσμο που με περιβάλλει, με αντιμετωπίζει εχθρικά ή μ' ενθουσιάζει, εκτός από το χάος, τούτο το τυχαίο που βασιλεύει παντού και τη θεϊκή ισοδυναμία του που γεννιέται από την αναρχία. Δεν γνωρίζω αν ο κόσμος μας έχει ένα νόημα που τον ξεπερνά. Αλλά ξέρω ότι δεν γνωρίζω τούτο το νόημα και μου είναι αδύνατον προς το παρόν να το μάθω. Τι σημαίνει για μένα μια σημασία έξω από τις ανθρώπινες δυνατότητές μου. Μπορώ να κατανοήσω μόνο σύμφωνα με ανθρώπινους όρους. Αυτό που αγγίζω, το άλλο που μου αντιστέκεται, να τι καταλαβαίνω. [...]

LA LIBERTAD ABSURDA
Lo principal está ya hecho. Tengo algunas evidencias de las que no puedo apartarme. Lo que sé, lo que es seguro, lo que no puedo negar, lo que no puedo rechazar, eso es lo que cuenta. [...] Puedo refutar todo en este mundo que me rodea, me hiere o me transporta, salvo ese caos, ese azar que reina en todas partes y esa divina equivalencia que nace de la anarquía. No sé si este mundo tiene un sentido que lo supera, pero sé que no conozco ese sentido y que por el momento me es imposible conocerlo. ¿Qué significa para mí un significado fuera de mi capacidad humana? No puedo comprender sino en términos humanos. Lo que toco, lo que me resiste, eso es lo que comprendo. [...]

ξι.

Tuesday, September 6, 2011

lo absurdo #1

Τώρα τελευταία το έχω ρίξει στον Καμύ. Ξαναδιάβασα τον "Ξένο", στα ισπανικά αυτή την φορά (ομολογώ, ωστόσο, ότι η ελληνική μετάφραση των Νίκη Καρακίτσου-Ντουζέ και Μαρία Κασαμπάλογλου-Ρομπλέν μού άρεσε πολύ περισσότερο από την ισπανική). Εδώ όμως θα παραθέσω σταδιακά μερικά αποσπάσματα από ένα δοκίμιό του που μόλις τέλειωσα ( τον "μύθο του Σισύφου") και που ξεχώρισα για την αλήθεια που ~ένοιωσα~ ότι κουβάλαγαν.
Το δοκίμιο πραγματεύεται το παράλογο και την σχέση ανάμεσα στο παράλογο και την αυτοκτονία.
(η φωτογραφία είναι για να επιβεβαιώσει αυτό ακριβώς το παράλογο...: να διαβάζει κανείς δοκίμια για το παράλογο και την αυτοκτονία στην θάλασσα! ω ποία λογική! :-p)

(σελ.68) ~ ΕΝΑΣ ΠΑΡΑΛΟΓΟΣ ΣΥΛΛΟΓΙΣΜΟΣ
Η φιλοσοφική αυτοκτονία
[...] Διαβάζω μόνον αυτές τις διαβεβαιώσεις του Χούσερλ, φαινομενικά παράδοξες, μα που έχουν μια αυστηρή λογική αν παραδεχτούμε όσα προηγούνται: "Αυτό που είναι αληθινό είναι απόλυτα αληθινό, από μόνο του. Η αλήθεια είναι μία, ταυτόσημη με τον εαυτό της, όποια κι αν είναι τα πλάσματα που την αντιλαμβάνονται, άνθρωποι, τέρατα, άγγελοι ή θεοί". Η Λογική θριαμβεύει και σαλπίζει με τούτη τη φωνή, δεν μπορώ να το αρνηθώ. [...]

UN RAZONAMIENTO ABSURDO
El suicidio filosófico
[...] Me limito a leer estas afirmaciones de Husserl, de apariencia paradójica, pero cuya lógica rigurosa se advierte si se admite lo que precede: "Lo que es verdad es verdad absolutamente, en sí; la verdad es una, idéntica a sí misma, cualesquiera que sean los seres que la perciban, hombres, monstruos, ángeles o dioses". No puedo negar que la Razón triunfa y toca el clarín a través de esta voz. [...]
http://es.wikipedia.org/wiki/Albert_Camus
Η μετάφραση στα ισπανικά από εδώ: http://tinyurl.com/6k5a6pv, με πολλές παραλλαγές όμως δικές μου σε αρκετά σημεία.


ξι.

Monday, September 5, 2011

Ρετόρνο 201

...με μια μεγάλη δόση χαράς όμως γιατί μια συνεργασία δεν μπορεί παρά να είναι φυσικά (& πάντα) δημιουργική και ιδιαίτερα με τον Κωνσταντίνο (ενν. Παλαιολόγο) :-)
& εις άλλα!
(μου επιτρέπετε...)


13+1 διηγήματα

Το φαίνεσθαι και το είναι

Guillermo Arriaga
ΡΕΤΟΡΝΟ 201
επιμ.- μτφρ.: Κ. Παλαιολόγος,
εκδόσεις Πάπυρος, σ. 229
Ο Γκιγέρμο Αριάγα είναι γνωστός σ' ένα ευρύτερο κοινό από τα σενάρια των ταινιών «21 γραμμάρια», «Οι τρεις ταφές του Μελκιάδες Εστράδα» και «Βαβέλ». Ο ίδιος, παρότι σκοπεύει να ασχοληθεί με τη σκηνοθεσία, θεωρεί τον εαυτό του κυρίως μυθιστοριογράφο. Στο παρόν βιβλίο, όμως, μας συστήνεται ο διηγηματογράφος Αριάγα, με διηγήματα εξίσου εξαιρετικά όσο οι επιτυχέστερες σεναριακά ταινίες του.
Το Ρετόρνο 201 (όνομα δρόμου) είναι προϊόν άρτιας μετάφρασης του μεταπτυχιακού τμήματος «Λογοτεχνικής Μετάφρασης» του Πανεπιστημίου Αθηνών· συμμετείχαν οι Ξένια Κακάκη, Ιρις Καραγιάννη, Μαρία Βερονίκη Μπούγαλη, Μυρσίνη Πάρσαλη, Εύη Στάθη και η επιμέλεια ανήκει στον καθηγητή τους Κωνσταντίνο Παλαιολόγο. Ο συγγραφέας συνδέει εδώ μια σειρά διηγημάτων, που είχε γράψει κατά κύριο λόγο το 1984, αλλά εξέδωσε το 2003, με έναν από τους σημερινούς δημοφιλείς τρόπους: οι ήρωές του κατοικούν στην οδό Ρετόρνο 201. Οι ήρωες αυτοί, κάτοικοι μιας συγκεκριμένης περιοχής της Πόλης του Μεξικού, έχουν κάτι από τους ήρωες πολλών λατινοαμερικανών συγγραφέων, αλλά μοιράζονται μαζί με μας και τον υπόλοιπο κόσμο συναισθήματα χαράς, λύπης, κακίας, μίσους, βιαιότητας. Με ξεψαχνισμένη, στακάτη γλώσσα, που κατά διαστήματα συγγενεύει με το βορειοαμερικανικό βρόμικο ρεαλισμό της δεκαετίας του '80 -της εποχής που γράφτηκαν- αλλά και έναν εσώτερο λυρισμό, ο Αριάγα καταφέρνει μέσα από ολιγοσέλιδα διηγήματα να μεταφέρει έντονα την ψυχοσύνθεση διαφορετικών ηρώων.
Η αφηγηματική τεχνική του είναι ιδιαίτερα περίπλοκη και επιτυχημένη. Μπορεί μια ιστορία να ξεκινά ως αφήγηση πρώτου προσώπου, αλλά σύντομα μετατρέπεται, ακόμη και μέσα στην ίδια παράγραφο, σε τρίτου προσώπου ή και αντίστροφα. Συχνά η κύρια διήγηση διακόπτεται από μικρές «μετέωρες» παραγράφους, που μόνο σταδιακά αποκαλύπτεται η προέλευσή τους. Ο υπότιτλος «13+1 διηγήματα» δικαιώνεται από το μονοσέλιδο διήγημα «Ροχέλιο», το οποίο αναπαράγεται και στον ιστότοπο του περιοδικού «Πλανόδιον»· εκεί θα βρείτε και την οπτικοποίησή του με την αφιέρωση «...σε όλους τους πεθαμένους του κόσμου, που δεν θα έπρεπε να είχαν πεθάνει». Στη χαρακτηριστική ιστορία, η οδύνη και το χιούμορ διαγκωνίζονται σ' έναν αγώνα που καταλήγει ισόπαλος.
Συχνά οι ιστορίες είναι άκρως οδυνηρές, με πρώτη και καλύτερη τη «Λίλι», που ανοίγει τη συλλογή. Ο αρχικός αφηγητής, πατέρας δύο αγοριών, ξεκινά την ιστορία με τα εξής παράλογα (;) λόγια: «Αυτά τη σκότωσαν... Δεν φταίνε αυτά... Είναι ακόμη παιδιά. Είναι αθώα... είναι τα παιδιά μου...» Η ιστορία, τρομακτική, αφού αφορά έναν φόνο που είναι γνωστός από την αρχή και εξελίσσεται μέσα από διαφορετικές οπτικές, που συχνά συγκατοικούν στην ίδια παράγραφο. Το τραγικό τέλος αφήνει τον αναγνώστη σοκαρισμένο, να αναρωτιέται εάν μπορούσε να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση και κατά πόσο οφείλεται στην κακία των ίδιων των παιδιών ή στην παραμέληση των γονιών.
«Ο ανίκητος», που ακολουθεί, είναι ακόμη μια εξαιρετικά δυνατή ιστορία. Ξεκινά με κοφτή κινηματογραφική γραφή, που διακόπτεται από διαλόγους νεαρών που συναπαρτίζουν μια παρέα ή, καλύτερα, συμμορία -με την έννοια των παραβατικών πράξεων. Ηγέτης της παρέας δείχνει να είναι κάποιος πιο αυταρχικός και πιο έξυπνος από τα άλλα παιδιά. Το κείμενο χωρίζεται σε υποκεφάλαια, τα οποία επιγράφονται «Ο Βίκινγκ» ή «Ο πόντικας» και κάποια στιγμή ο αναγνώστης αντιλαμβάνεται ότι πρόκειται για το ίδιο πρόσωπο! Επιπλέον, το όνομά του, Σεχισμούντο, θυμίζει -διαολεμένα για να είναι σύμπτωση- τον ήρωα του ισπανού δραματουργού Καλδερόν στο «Η ζωή είναι όνειρο». Κι εδώ, όπως και στο θεατρικό, οι αντανακλάσεις της αλήθειας φαίνονται (ή και αποδεικνύονται) πειστικότερες από την ίδια.
Καθένα από τα διηγήματα του Αριάγα χρήζει εμπεριστατωμένης ανάλυσης, την οποία ο παρών χώρος δεν επιτρέπει. Συγκλονιστικό είναι «Το σκοτάδι», όπου το μίσος παίρνει τη θέση της αγάπης μετά την ξαφνική αναπηρία ενός εκ των δύο συντρόφων του ζευγαριού. Ανατρεπτικό το «Ζήτημα τιμής» όπου ο μαθητής απαντά στην ερώτηση της δασκάλας ότι ο αγαπημένος του ήρωας, το πρότυπό του, είναι ο Ερνάν Κορτές, ο κατακτητής. Συγκινητικό το «195», που αναφέρεται στις 195 ημέρες κύησης ενός εμβρύου που «εκτελείται» πριν από τη γέννα. Ακρως μελαγχολικό το «Πολύχρωμα στίγματα», όπου το ασήμαντο αντιδιαστέλλεται με το σημαντικό.
Μεταξύ των διηγημάτων υπάρχουν και κάποια που αφορούν ένα γιατρό, τον Ντελ Ρίο, που κατοικεί στη Ρετόρνο 201, και τους φίλους του... Η ιστορία της παρέας ξεκινά από το διήγημα «Νέα Ορλεάνη» και απλώνεται στο «Η μπλε νύχτα» και στο «Σε νόμιμη άμυνα». Πέρα από τον ξεχωριστό χαρακτήρα των τριών ιστοριών και την ελαφρά υπεροχή της πρώτης, που αφηγείται τη δυνατότητα να προδώσει τον πιο παλιό και πεπειραμένο ναυτικό, ο χαρακτήρας του γιατρού αναπτύσσεται σταδιακά. Στην πρώτη ιστορία αποκαλύπτεται η ξενοφοβική αντίδραση του μικροαστού ενώπιον κάποιου «ξένου» στη γειτονιά, στη δεύτερη μαθαίνουμε τη διεφθαρμένη φύση του, που χρηματίζεται και ασκεί παράνομες, χασάπικες εκτρώσεις, και στην τρίτη αντιλαμβανόμαστε την αμετάκλητη κακία του, καθώς δεν αρνείται απλώς να βοηθήσει να σωθεί ένας άνθρωπος, αλλά προτρέπει και άλλους στην παρανομία. Ο γιατρός του Αριάγα στέκεται στον αντίποδα πολλών καλών γιατρών που συνωστίζονται στις σελίδες της λογοτεχνίας.
Τα διηγήματα του Ρετόρνο 201 αφιερώνονται σε προσφιλή πρόσωπα του συγγραφέα, πρότυπά του και μεξικανούς συγγραφείς, συνιστούν δε ένα απολαυστικό βιβλίο, που σχεδόν αρκεί να αποτελέσει την ύλη του όποιου τμήματος δημιουργικής γραφής. *


[η μετάφραση των διηγημάτων "Στο σκοτάδι", "Νέα Ορλεάνη" και "Η μπλε νύχτα" δική μου, που για κάποιο ιδιαίτερο λόγο το κάθε διήγημα (αν και η επιλογή ήταν τυχαία) "μιλάει" ξεχωριστά για μένα]<ξι>